JTIE 2012, 4(3):41-46 | 10.5507/jtie.2012.048

THE NEW DICTIONARY OF SLOVAK LANGUAGE AS A SOURCE OF TERMINOLOGICAL INFORMATION

Ján STOFFA
emeritný profesor, Katedra technické a informační výchovy,, Pedagogická fakulta UP, Žižkovo nám. 5, 771 40 Olomouc, ČR

The study presents to readers the new dictionary of Slovak language, which can be considered as an important source of terminological information in spite of its general nature and existence of only two first volumes of it. A general characteristic of the dictionary as a source of linguistic information is presented and a special attention is devoted to the dictionary as a source of terminological information. Codification changes of many new terms (neologisms) and term elements are presented in the study, especially of terms adapted from foreign languages. The user can find in it basic information about literacy of terms, their derivations, and enables him/her quickly and reliably to identify vernacular, slang or other substandard and from other causes incorrect expressions which are used as improper equivalents of adequate literary and standard terms. The dictionary integrates in open or hidden form also other special dictionaries, e. g. one-language dictionary, dictionary of foreign words, dictionary of abbreviations, etymological dictionary, dictionary of synonyms, dictionary of homonyms, dictionary of diminutives and that one of opposites. The study points out also many hidden terms quoted as examples in entries of the dictionary.

Keywords: dictionary of Slovak language, neologisms, terminological information

Published: December 1, 2012

Download citation

References

  1. Slovník slovenského jazyka : I. diel a - k. Red. Štefan Peciar. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1959. 832 s.
  2. Slovník slovenského jazyka : II. diel l - o. Red. Štefan Peciar. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1960. 648 s.
  3. Slovník slovenského jazyka : III. diel p - r. Red. Štefan Peciar. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1963. 912 s.
  4. Slovník slovenského jazyka : IV. diel s - u. Red. Štefan Peciar. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1964. 760 s.
  5. Slovník slovenského jazyka : V. diel v - ž. Red. Štefan Peciar. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1965. 848 s.
  6. Slovník slovenského jazyka : VI. diel doplnky dodatky. Red. Štefan Peciar. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1968. 336 s.
  7. Slovník súčasného slovenského jazyka : a - g. Red. Klára Buzássyová a Alexandra Jarošová. Bratislava: Veda, 2006. 1 134 s. ISBN 80-2240932-4.
  8. Slovník súčasného slovenského jazyka :H - L. Ed. Klára Buzássyová a Alexandra Jarošová. Bratislava: Veda, 2011. 1 088 s. ISBN 978-80224-1172-1.
  9. Krátky slovník slovenského jazyka. Red. Ján Kačala, Mária Pisárčiková a Matej Považaj. 4. dopl. a upr. vyd. Bratislava: Veda, 2003. 985 s. ISBN 80-224-0750-X.
  10. Pravidlá slovenského pravopisu. 3. upr. a dopl. vyd. Bratislava: Veda, 2000. 590 s. ISBN 224-0655-4.
  11. ŠALING, S. - IVANOVÁ-ŠALINGOVÁ, M. - MANÍKOVÁ, Z.: Veľký slovník cudzích slov. 5. revid. a dopl. vyd. Bratislava - Prešov: Samo, 2008. 1184 s. ISBN 978-80-89123-07.
  12. STN 01 6910: December 1999, Pravidlá písania a úpravy písomností. 1. vyd. Bratislava: Slovenský ústav technickej normalizácie, 1998. 56 s.